Sort by:
139 products
139 products
Round earrings may be a classic favourite, but sometimes the unexpected becomes impossible to ignore. With their pastel hues and playful geometric silhouette, these earrings offer a refreshing take on everyday jewellery. Inspired by Barbie's reminder to step beyond the familiar, this collection celebrates individuality, confidence and the beauty of embracing something a little different.
A cascade of beads in shades of purple, dark blue, mint green, and turquoise, each one subtly different — some translucent, some opaque — creating a playful dance of colour along a gold-toned chain. Scattered along the strand, tiny gold beads catch the light, adding moments of sparkle to the necklace’s joyful rhythm. Light, uplifting, and effortlessly colourful, it traces the spirit of big wishes, strung together in quiet harmony.
Please note: As each gemstone is naturally formed, subtle variations in colour, translucency, and texture may occur.
Available in gold or silver, this light green jade pendant shaped like a yuan bao features the 福 (blessing) symbol—a timeless piece carrying a wish for happiness.
Please note: As each jade is naturally formed, subtle variations in colour, translucency, and texture may occur.
凌福 (Líng Fú)
这款浅绿色玉石元宝吊坠有金色和银色两种款式可选,中央所刻着寓意福气的“福”字,传递着幸福与美好的祝愿。
请注意:每颗翡翠皆为天然形成,颜色、透光度和纹理可能略有差异。
A contemporary take on traditional symbols, centred on the character “福”, representing blessings and good fortune. The pendant is made of chalcedony, and the design is framed with cloud-inspired curves and subtle sparkling details, while red agate beads add warmth and positive energy. This piece brings a calm and refined feel, balancing tradition with modern elegance.
Please note: As each gemstone is naturally formed, subtle variations in colour, translucency, and texture may occur.
云上之福 (Yún Shàng Zhī Fú)
以传统寓意为灵感的现代演绎,以“福”字为设计核心,象征祝福与好运。吊坠采用玉髓打造,周围以云纹般的柔美曲线勾勒,并点缀细腻的闪耀细节,搭配红玛瑙珠子,增添温润气息与正能量。整件作品在传统韵味与现代优雅之间取得平衡,散发出宁静而精致的气质。
请注意:每颗宝石皆为天然形成,颜色、透光度和纹理可能略有差异。
Featuring a classic blue evil eye bracelet, encircled with sparkling cubic zirconia that catches the light with every move. Adjustable to fit perfectly on your wrist, it’s designed for adding a confident shimmer to any outfit while protecting the wearer from evil eyes. This bracelet keeps its watchful eye on the world — and in your style. With a gaze this sharp, nothing slips past unnoticed.
One of the perks of having an older (and wealthier) sister is that I get to stay at awesome ryokans. Nestled in the heart of the onsen town was the adorable Boun Kusatsu, where milky waters steamed into the crisp air and everything felt hushed, warm, and serene. This piece features a luminous pearl resting at the centre, radiating a gentle sense of calmness, encircled by delicate crystals that shimmer like ripples across onsen waters — like being tucked away in a place where time slows and everything feels at ease.
Please note: As each pearl is naturally formed, subtle variations in colour, translucency, and texture may occur.
ぼううん くさつ (Bōun Kusatsu)
年长(也更富有)的姐姐带来的一个小福利,就是我总能住进那些很棒的日式旅馆。坐落在温泉小镇中心的 ぼううん くさつ (Bōun Kusatsu) 格外可爱——乳白色的温泉水在清冷的空气中氤氲升腾,四周静谧、温暖而安然。
这件作品以一颗温润的珍珠为中心,散发着柔和的宁静气息,周围点缀着细致晶石,如同温泉水面泛起的层层涟漪——仿佛将人轻轻安放在一个时光放慢、万物皆安的角落。
Showing 16/139
Next
